ほれて ほれて (반하고 반하고 ) ほれていながら ゆくおれに (반하고 있으면서 떠나는나에게) たびをせかせる ベルのおと (여행을 재촉하는 벨의 소리) つらいホムに きはきたが (괴로운 호-ㅁ에 오긴 왔지만) みれんこころに つまずいて (미련의 마음에 좌절 하여) おとすなみだの あいしゅうれっしゃ (떨구는 눈물의 애수의 열차) [二] もえて もえて (태우고 불태우듯) もえてすごした ゆのやどに (달아 올라 지낸 온천 숙소의) うしろがみひく ひがひとつ (뒷머리 당기는 불빛이 하나) こよいおうせを まちわびる (오늘밤 만나기를 기다리고만 있을) きみのしあわせ いのりつつ (너의 행복을 기원 하면서) たびにのがれる あいしゅうれっしゃ (여행으로 달아나는 애수의열차) [三] ないて ないて (울고 울고) ないているのを しらぬげに (울고있는것을 모른체 하고) まどはふたりを とうくする (창문은 두사람을 멀리 하는구려) こらえきれずに みかえれば (참을수 없어 뒤돌아보니) すがるせつない めのような (안타깝게 매달리는 눈동자같은) ほしがとぶとぶ あいしゅうれっしゃ (별이 날리네 애수의열차)


詞 : 山口洋子 作曲 : 平尾昌晃 歌 : 中條きよし

折れた煙草の 吸いがらで 부러진 담배의 꽁초로
あなたの噓が わかるのよ 당신의 거짓말을 알수 있어요
誰かいい女 出來たのね 出來たのね 누군가 좋은사람 생긴거로군요 생긴거로군요
あ- 半年あまりの 戀なのに 아- 반년 넘은 사랑 인것을
あ- エプロン姿が よく似合う 아- 앞치마 모습이 잘 어울려
爪もそめずに いてくれと 매니큐어도 하지 말고 있어 달라고
女があとから 泣けるよな 여자가 나중에 울것 같은
哀しい噓の つける人 슬픈 거짓말을 할수 있는 사람
あなた殘した わるいくせ 당신이 남긴 나쁜 버릇
夜中に電話 かけるくせ 밤중에 전화를 거는 버릇
鍵をかけずに ねむるくせ ねむるくせ 자물쇠도 잠그지 않고 자는 버릇 자는 버릇
あ- 一緖になる氣も ないくせに 아- 함께 살 생각도 없으면서
あ- 花嫁衣裳は どうするの 아- 신부 드레스는 어찌 할까요
僕は着物が 好きだよと 나는 기모노를 좋아 한다고
あついくちづけ くれながら 뜨거운 입맞춤 주면서
冷たい噓のつける人 차가운 거짓말 할수 있는 사람
あ- あんまり飮んでは いけないよ 아- 너무 마시면 안돼요
あ- 歸りの車も 氣をつけて 아- 집에가는 차도 조심 해서
ひとりの身體じゃ ないなんて 혼자의 몸이 아니라는둥
女がほろりと くるような 여자가 눈물방울 흘릴것 같은
優しい噓の 上手い人 다정한 거짓말을 잘 하는 사람

 

夜がわるい-松尾和子 밤이 나쁘다-마츠오 카즈코 歌手
愛すると言ったのはあなた 아이스루토 잇타노와 아나타 사랑한다고 말한건 당신
愛されたのはわたし 아이사레타노와 와타시 사랑받는것은 나
抱きしめたのはあなたで 다키시메타노와 아나타데 껴안은거은 당신이고
許したのはわたし 유루시타노와 와타시 용서한것은 나
誰もわるいんじゃない 다레모 와루인쟈나이 누구도 나쁜것은 아니야
夜が夜がわるいのよ 요루가 요루가 와루이노요 밤이 밤이 나쁜거예요
(二) 變わらぬと言ったのはあなた 카와라누토 잇타노와 아나타 변하지않는다고 말한것은 당신
おぼえていたのはわたし 오보에테이타노와 와타시 기억하고 있는것은 나
忘れたのはあなたで 와스레타노와 아나타데 잊어버린건 당신이고
泣かされたのはわたし 나카사레타노와 와타시 울어버리는건 나
誰もわるいんじゃない 다레모 와루인쟈나이 누구도 나쁜게 아니야
夜が夜がわるいのよ 요루가 요루가 와루이노요 밤이 밤이 나쁜거예요
(三) 別れると言ったのはあなた 와카레루토 잇타노와 아나타 헤어지자고 말한건 당신
さよならしたしたのはわたし 사요나라시타시타노와 와타시 안녕이라고 하는것은 나
呼び止めたのはあなたで 요비토메타노와 아나타데 불러세운건 당신이고
もどって來たのはわたし 모돗테 기타노와 와타시 돌아온것은 나
誰もわるいんじゃない 다레모 와루인쟈나이 누구도 나쁜게 아니야
夜が夜がわるいのよ 요루가 요루가 와루이노요 밤이 밤이 나쁜거예요
아에나쿠 낫테 하지메테 싯타 逢えなく なって 初めて 知った 못만나게 돼서야 처음으로 알게된
우미요리 후카이 코이 고코로 海より 深い こい ごころ 바다보다 깊은 사랑하는 마음
곤나니 아나타오 아이시테루 난테 こんなに あなたを 愛してる なんて 이렇게까지 당신을 사랑하고 있다니
아아 아아 카모메니모 ああ ああ かもめにも 아아 아아 갈매기들도
와카리와 시나이 わかりは しない 알지는 못할꺼야
 
민나 와루이 히토다토 이우가 みんな わるい 人だと 言うが 모두다 나쁜 사람이라 말하지만
와타시냐 이쓰모 이이히토 닷타 わたしにゃ いつも いい人 だった 나에게는 언제나 좋은사람 이었어
 
칫챠나 아오소라 칸고쿠노 카베오 ちっちゃな 靑空 監獄の 壁を 조그마한 파란하늘 감옥의 벽을
아아 아아 미쓰메 쓰쓰 ああ ああ 見つめ つつ 아아 아아 바라만 보고
나이테루 아나타 泣いてる あなた 울고있을 당신
 
나카요쿠 후타리 오요이다 우미에 仲良く ふたり 泳いだ 海へ 사이좋게 둘이서 헤엄친 바다에
히토리데 쿄오와 키타 와타시 一人で 今日は きた 私 오늘은 혼자서온 나
 
후타타비 아에루히 유비오리 카조에루 再び 逢える日 指おり かぞえる 다시만날 날을 손꼽아 세는
아아 아아 유비사키니 ああ ああ 指先に 아아 아아 손가락끝에
유우히가 시즈무 夕陽が 沈む 석양이 지네

 

'듣고 싶은 노래 (엔카)' 카테고리의 다른 글

紅 (あか) い雪 /長山洋子  (0) 2013.01.14
哀愁列車 / 木村好夫 기타 연주곡  (0) 2013.01.14
うそ(거짓말) /中條きよし  (0) 2013.01.14
夜がわるい-松尾和子  (0) 2013.01.14
北の 宿から  (0) 2013.01.14
조아람 北の宿から  詞 : 阿久悠 曲 : 都はるみ
あなたかわりはないですか 당신 별고는 없는지요
ひごとさむさが つのります 날마다추위가 더해갑니다
きてはもらえぬセ-タを 입어주지도 않을 세-타를
さむさこらえて あんでます 추위를 참아가며 뜨고있어요
* おんなこころの みれんでしょう 여자마음의 미련이겠죠
あなたこいしい きたのやど 당신이그리운 북녁의숙소
ふぶきまじりに きしゃのおと 눈보라에섞여 기차소리가
すすりなくよに きこえます 흐느껴우는듯 들려옵니다
おさけならべて ただひとり 술잔을늘어놓고 외로이 혼자
なみだうたなど うたいます 눈물의노래들을 부릅니다
*印 くりかえし * 표 되풀이
あなたしんでも いいですか 당신 죽어도 좋은가요
むねがしんしん ないてます 가슴이 저리도록 울고있어요
まどにうつして ねけしょうを 창문에 비춰서 밤화장을
してもこころは はれません 해봐도 마음은 안맑아져요

 

+ Recent posts