何もしらずに あなたは言ったわ 나니모시라즈니 아나따와잇따와 아무것도 모르고 당신은 말했어요

たまにはひとりの旅もいいよと 타마니와히또리노 타비모이이요또 때로는 혼자만의 여행도 괜찮다고

雨の空港 デッキにたたずみ 아메노쿠-코- 뎃키니타따즈미 비내리는 공항 비행장에 서서

手をふるあなた 見えなくなるわ 테오후루아나따 미에나꾸나루와 손을 흔드는 당신의 모습이 사라지는 걸 봐요

 

どうぞ 帰って あの人のもとへ 도조카엣떼 아노히또노모또에 부디 돌아가세요. 그 사람의 곁으로

私は ひとり 去 ってゆく 와따시와 히또리삿떼유꾸 전 혼자서 떠나 갈거에요

 

 

いつも静かにあなたの帰りを 이쯔모시즈까니 아나따노카에리오 언제나 조용히 당신이 돌아오기를

待ってるやさしい人がいるのよ 맛떼루야사시이 히또가이루노요 기다리는 착한 사람이 있잖아요

雨に 煙 った ジェットの 窓から 아메니케뭇따 젯토노마도까라 비에 흐려진 비행기 창문으로

涙をこらえ さよなら言うの 나미다오코라에 사요나라이우노 눈물을 견디며 이별을 말해요

どうぞ戻って あの人もとへ 도--조모돗떼 아노히또노모또에 부디 돌아가세요. 그 사람의 곁으로

私は遠い 町へゆく 와따시와토오이 마찌에유꾸 전 먼곳으로 떠날거에요

 

 

愛は誰にも 負けないけれど 아이와다래니모 마께나이케레도 사랑은 누구에게도 지지 않지만

別れることが 二人のためよ 와까래루코또가 후따리노타메요 헤어지는 게 두사람을 위한 거에요

どうぞ帰って あの人のもとへ 도-조카엣떼 아노히또노모또에 부디 돌아가세요. 그 사람의 곁으로

私はひとり 去ってゆく.. 와따시와히또리 삿떼유꾸 전 먼곳으로 떠날거에요

+ Recent posts