듣고 싶은 노래 (엔카)
幸子(さちこ) / Nagabuchi Tsuyoshi
춘강마로니에
2013. 1. 24. 19:24
幸子(さちこ)...사찌꼬
幸子(さちこ) / Nagabuchi Tsuyoshi 暗(くら)い酒場(さかば)のかたすみで 구라이 사까바노 가따스미데 어두운 술집의 구석에서 おれはお前(まえ)を待(ま)っているのさ 오레와 오마에오 맏데이루노사 나는 너를 기다리고 있네, 幸子(さちこ)幸子(さちこ) おまえのくろかみ 사찌꼬 사찌꼬 오마에노 구로까미 사찌꼬 사찌꼬 너의 검은머리 おれはいまでもおまえのなまえをよんだぜ 오레와 이마데모 오마에노 나마에오 욘다제 나는 지금도 너의 이름을 부른다 よんだぜつめたいかぜに 욘다제 쯔메따이 가제니 부른다 차거운 바람속에서 きょうもひとりでなかがわぞいをあるく 쿄모 히따리데 나까가와조이오 아루꾸 오늘도 혼자서 나까가와 강을 걷는 つめたいおれのこのむね 쯔메따이 오레노 꼬노 무네 차거운 나의 이가슴 さちこさちこおまえのひとみが 사찌고 사찌꼬 오마에노 히또미가 사찌꼬 사찌꼬 너의 눈동자가.. おれはいまでもおまえのなまえをよんだぜ 오레와 이미데모 오마에노 나마에오 욘다제 나는 지금도 너의 이름을 부른다 よんだぜつめたいかぜに 욘다제 쯔메따이 가제니 부른다 차거운 바람 속에서 さちこさちこおまえのすべてを 사찌꼬 사찌꼬 오마에노 스베떼오 사찌꼬 사찌꼬 너의 모든 것을. おれはいまでもおまえのことをすきだぜ 오레와 이미데모 오마에노 꼬또오 스끼다죠 나는 지금도 너를 좋아하노라 すきだぜいついつまでも. 스끼다죠 이쯔 이쯔 마데모 좋아하노라 언제 어제까지나  |
|
|
|